traian pop traian

Home    English    Deutsch    Français    Româneste    E-Mail

 

 

              Sa folosesti în fiecare clipa alt sapun  To Use Every Moment a Different Bar of Soap

                                              alta perie de dinti  a Different Toothbrush

 

              sa folosesti în fiecare clipa alt sapun  alta perie de dinti  to use every moment a different bar of soap a different 

                                                                                                 toothbrush

                                                                alte haine alt tramvai  a different suit of clothes  a different streetcar

 sa le simti tristetea alergarii si sa nu faci nimic pentru a le retine  to perceive the sadness of their chasing and to do nothing

                                                                                                to restrain them 

                 sa se vrea toate interesante adorate iubite coscovite  all of them wishing to be intersting loved adored

                                                    în fardul care-ti acopera fata  part of the scaling makeup covering your face

                   (fara a încerca vreodata un sentiment de vinovatie)  (without ever being visited by a feeling of guilt)

       sa stai ca o nevoie de aer în mijlocul miscarii lor browniene  to stand like a need of air in the midst of their brownian

                                                                                                 movement 

     sa le probezi la întâmplare si sa te dezbraci înainte de a privi  to try them on at random and to take them off before loking

                                                                                                in the mirror

                                                                     în oglinda oferita  tended to you

        sa te ascunzi într-o toana de-a ta într-un dor într-o doara  to hide yourself in a mood  in a yearning in a moment 

                                                                                               of indecision

            si sa le reîntâlnesti într-o buna zi în camera mortuara a  and to meet them again one fine day in the funerary hall

                                                            adapostului antiaerian  of the bomb shelter

                                            din strada talciocului numarul 53  on 53 fleamarket street

 

       din volumul Saptamâna 53, Editura Marineasa, 1998   from the volume The 53rd Week, Marineasa

                                                                                               Publishers, Timisoara, 1998

                                                                    Timisoara, 1982  Translated by  HEATHROW  O'HARE

 

 

                                                            Industrial  Chant industriel

                           

                            un ditamai cuvânt bate  un démesuré mot frappe

                               cu un ditamai pumn în inima  avec un démesuré poing dans le coeur

    de neînduplecat a fierului înca neîmblânzit  inébranable du fer encore indompté

      un ditamai brat se-nalta un ditamai deget arata  un démesuré bras s’elève un démesuré doigt 

                           montre

 

                             o ditamai sirena suna  une démesuré sirène sonne

      un scurtcircuit ah un scurcicuit (trebuie  un court-circuit ah un court-circuit (il faut

                         trebuie trebuie)  il faut il faut)

                     sudoarea fluidului  que la soeur du fluide

   sa curga  coule

                        în vinele nostre  dans nos veines

         din volumul Saptamâna 53, Editura Marineasa, 1998  Traduit par Miron Kyropol

 

 

                                           Declaratia de protest  Protestnote

                           el citeste declaratia de protest  er verliest die Protestnote

        nu stie de ce dar i se permite  weiß nicht warum aber man lässt es zu

       ea citeste declaratia (aceeasi?) nu stie  sie liest die Protestnote (die gleiche?)

         cum dar i se permite  weiß nicht wie aber man lässt es zu

         el vrea s-o semenze  er will sie unterzeichnen

                       nu stie de ce dar nu i se permite  weiß nicht warum aber man verbietet es ihm

 

                    si ea vrea  sie will ebenfalls

    e prea târziu i se spune  zu spät sagt man ihr

                       apartine  sie gehört

       celor  bloß zu den

           vii  Lebenden

 

             din volumul Putere absoluta, ed. Marineasa, 1999  Aus dem Rumänischen von Horst Fassel

 

Home    English    Deutsch    Français     Româneste    E-Mail

 

Alle Rechte vorbehalten. Copyright © 1999 Traian Pop

Stand: 2006-05-29 22:26:32 +0200